Quand venez-vous au Pantanal?


... nous ne sommes pas des majordomes entraînés,
mais nous vous ferons sentir à l'aise.

Rosane, Reception, Welcome

Rosane

Réception, accueil des clients

Rosane, notre réceptionniste, parle allemand, anglais et brésilien, ce qui aide nos invités. Elle est, en plus de l'accompagnement des voyages, le deuxième point de contact pour les visiteurs de la pousada. Elle accompagne également notre restaurant avec beaucoup de plaisir.

Elisandra at the reception

Lila

Réception, achats

Lila travaille à la réception, accueille les invités, organise des visites, s'occupe des achats de matériel et soutient l'équipe dans diverses tâches. Elle parle couramment portugais et anglais. Elle adore les animaux, en particulier les capybaras.

Peter Alemão, Tourguide Pantanal

Peter

Guide

Peter Alemão aide principalement la pousada en tant qu'accompagnateur de voyages. Il parle allemand, anglais et portugais. Pendant longtemps, il a été propriétaire de son propre restaurant et est donc impliqué dans de nombreux domaines de la ferme.

João Luiz Spies, Tourguide Pantanal

João Luiz

Guide

João Luiz Spies travaille à la pousada UeSo en tant qu'accompagnateur de voyages, et également à la réception. Il parle brésilien, allemand, anglais et un peu français. C'est un organisateur talentueux et donc un soutien précieux et important pour l'UeSo. Sa flexibilité est d'une grande aide en période de forte activité, car il garde toujours son calme et sa clarté d'esprit.

Pedro Paulo, Tourguide Pantanal

Pedro Paulo

Guide

Pedro Paulo, accompagnateur de voyages, se réjouit de pouvoir accueillir de nombreux invités. En tant que local, il est passionné par l'idée d'expliquer à des gens du monde entier ce plus grand phénomène naturel d'inondation, le Pantanal.

Yann, Tourguide Pantanal

Yann

Guide

Yann, notre guide, connaît tous les sentiers cachés et prend en compte les souhaits de nos invités. Il sait aussi beaucoup de choses sur la faune et la flore. Il aime le contact avec les visiteurs du monde entier. Actuellement, il apprend l'allemand afin de pouvoir également guider nos invités germanophones.

Bruno, Tourguide Pantanal

Bruno

Guide

.

Bruno est biologiste et possède une connaissance approfondie de la faune et de la flore du Pantanal. Il est passionné de photographie et étudie le comportement des animaux. Il guide les gens dans la nature et adore leur montrer les petits et grands miracles. Il parle espagnol, anglais et portugais.

Alfredo

Alfredo

All-rounder extérieur

Alfredo est affecté à l'extérieur là où c'est nécessaire. En tant qu'homme à tout faire, il est très flexible et accomplit toutes les tâches avec plaisir.


Angelito

Angelito

All-rounder extérieur

Angelito est une personne qui est affectée partout où nécessaire. Ses mains secourables sont très appréciées. Il s'occupe du jardin, du potager, des sentiers de randonnée et soutient les promenades à mule ainsi que les randonnées.

Mario, Koch auf der UeSo Lodge

Mario

Cuisinier à l'UeSo

Mario, le cuisinier, gâte nos visiteurs de la lodge avec son travail. Sa cuisine délicieuse et régionale est pour beaucoup un véritable atout supplémentaire.

Ana Vitoria, Küche

Ana Vitória

Chambre, cuisine

Ana prépare pour nos invités le délicieux petit-déjeuner, des gâteaux, du pain, des encas salés, des salades et de délicieux desserts pour le déjeuner et le dîner. Il n'est pas rare que les employés en profitent pour goûter ces délicieuses créations pendant leur préparation.

Neia, Zimmermädchen

Neia

Chambre, services

Neia vérifie dans les chambres des invités qu'aucun animal sauvage ne s'y trouve. Elle nettoie toute la saleté de la salle de bain et de la chambre à coucher. Elle débarrasse également les toilettes et la douche de toute impureté.

Conceição, Zimmermädchen

Conceição

Chambre, service

Conceição, notre «petite maman» de la maison, veille à ce que les draps soient bien posés sur les matelas. Elle prend plaisir à offrir un peu de repos à son balai après un travail acharné dans les chambres.

Gisele

Gisele

Chambre, services

Gisele met ses mains partout dans le restaurant, la cuisine et les chambres pour que tout fonctionne à merveille. Elle le fait à la UeSo Chalana, à la UeSo Aventura ainsi qu'à la UeSo Lodge. Les invités sont ravis de son travail.

Lucimara

Lucimara

Chambre, services

Lucimara est l'une de nos fées du ménage, qui avec son baguette magique – ou plutôt son balai à franges – fait en sorte que les chambres des invités brillent comme des diamants fraîchement polis. Les invités la remercient pour son travail.

Adriano

Adriano

Conducteur de bateau, services

Adriano est notre talent polyvalent : avec lui, partez pour des excursions passionnantes en bateau pour observer les jaguars, il sert avec un sourire au restaurant, et à la ferme, il veille à ce que tout brille et que les chambres soient impeccablement prêtes pour nos invités!

Rosalino

Rosalino

Soigneur de bétail

Notre Vaquero prépare ses «amis à quatre pattes» pour leur tâche. Il les accompagne de manière complète, avec tout ce qui s'ensuit. Nos invités peuvent volontiers l'aider à seller et à brosser les chevaux.

Armando

Armando

Capitaine de la Chalana

Armando soude l'équipe à bord de notre bateau-cabine. En parallèle, il navigue également avec les petits bateaux à moteur pour montrer aux invités le magnifique jaguar.

Marcos

Marcos

Jardin, polyvalent, accompagnateur

Marcos est jardinier pour nos fruits, fleurs, légumes et salades. Le jardin est entretenu par lui de manière à ce qu'une grande partie de ces plantations puisse être servie à nos clients. Il accompagne également nos invités lors des excursions en bateau et est chauffeur de safari.

Dito

Dito

Maisons, énergie

Dito sait que notre toit au-dessus de la tête ne dure pas éternellement et qu'il faut quelqu'un pour en prendre soin. Il remplace les tuiles et répare les trous dans les murs. Il connaît aussi bien la gestion de l'approvisionnement en énergie à la ferme. Il sait comment utiliser cette ressource précieuse de manière responsable.

Peton

Peton

Technicien en construction, restauration

Peton répare tout ce qui doit être fait dans les maisons d'hôtes. Il a un bon œil pour les détails, remarque beaucoup de choses par lui-même et demande à son équipe s'il doit réparer ceci ou cela immédiatement.

Manoel

Manoel

Technicien en construction

Le métier de Manoel est maçon, accompagnateur de chantier et artisan. Il sait comment former l'équipe de construction, car il participe lui-même au travail et peut lire nos plans de construction.

Beto

Beto

Finances

Beto veille à ce que tout le monde reçoive son argent. Il s'assure également que l'entreprise soit dans le vert. Nous le remercions!

Yara Meili

Yara

Réservations, polyvalente

Yara soutient nos invités et répond à toutes sortes de questions avant leur visite dans le magnifique Pantanal. Elle trouve pour chaque client une offre parfaite et reste disponible pour tous les aventuriers pendant et après leur voyage. Poser des questions ne coûte rien :-).

Kevin Meili

Kevin

Réservations, marketing, camping

Kevin, depuis son bureau à domicile dans la froide Suisse, pense plutôt au chaleureux Pantanal. Avec des idées amusantes ou des sujets sérieux, il apporte du dynamisme à notre publicité. Il accompagne le marketing de l'entreprise UeSo et soutient le secteur du camping grâce à son expérience en camping.

Ueli Wittwer, Ernesto und Sonia Schlatter

Sonia & Ernesto & Ueli

Réservations, support

Nous sommes vos personnes de contact et nous prenons plaisir à convaincre beaucoup d'entre vous de réserver une visite dans la magnifique région des marais.

Murilo

Murilo

apprenti UeSo

Murilo, l'apprenti UeSo, est affecté en douceur dans tous les domaines afin qu'il puisse s'intégrer progressivement dans le secteur du tourisme et prendre plaisir à travailler.

Adrian Edelmann

Adrian

Website

Adrian est notre passionné du site web, il le fait par plaisir, pas professionnellement. Cela signifie qu'il travaille souvent la nuit, après son travail, pendant de nombreuses heures sur le superbe site web.

Taxi du Pantanal

Dão Pedro

Notre taxi du Pantanal

«Quand viendra enfin le premier invité qui, après la moitié de ma tournée, échange avec moi et me porte?»

Taxi du Pantanal, homme portant son cheval



Rodovia Transpantaneira
Km 38
78175-000 Poconé
Mato Grosso, Brasil




S 16° 33'' 5'
W 56° 43'' 12'



  info@pantanal.ch

WhatsApp en cas d'urgence:
  +55 65 99964-1701

Fix (heures d'ouverture)
 +55 65 9918-3358

Pour une réponse rapide
seta amarela  utilisez le formulaire de demande

© Copyright 2025 - UeSo Pantanal - Tous droits réservés - déclaration de confidentialité